Editing Bibliotheca Anonoma/Logo

From Bibliotheca Anonoma

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:


* '''Latin Script''' - Bibliotheca Anonoma
* '''Latin Script''' - Bibliotheca Anonoma
** '''Definition''' - Archival Library, with some focus on anonymous/psuedo-anonymous internet communities.
* '''Definition''' - Archival Library, with some focus on anonymous/psuedo-anonymous internet communities.
** '''Etymology''' - Modeled after the name of the Bibliotheca Alexandrina, a modern national library of Egypt. "Anonoma" is a constructed word alluding to the organization's origins in the group Anonymous. It was likely concieved via false cognate to a variant spelling of the Spanish term for corporation, Sociedad Anónoma.
* '''Etymology''' - Modeled after the name of the Bibliotheca Alexandrina, a modern national library of Egypt. "Anonoma" is a constructed word alluding to the organization's origins in the group Anonymous. It was likely concieved via false cognate to a variant spelling of the Spanish term for corporation, Sociedad Anónoma.
* '''Arabic Script''' - مكتبة الـأننما
* '''Arabic Script''' - مكتبة الـأننما
** '''Etymology''' - Modeled after Egyptian Arabic name of the Bibliotheca Alexandrina. Anonoma is transliterated.
* '''Etymology''' - Modeled after Egyptian Arabic name of the Bibliotheca Alexandrina. Anonoma is transliterated.
** '''Arabic''' - Maktabat al-Anonoma
* '''Arabic''' - Maktabat al-Anonoma
* '''CJK Script''' - 網路檔案館
* '''CJK Script''' - 網路檔案館
** '''Literal''' - Internet Archival Department/Museum
* '''Literal''' - Internet Archival Department/Museum
** '''Hokkien''' - bāng-lō tóng-àn kuan4
* '''Mandarin''' - Wǎng lù dǎng'àn guǎn
** '''Mandarin''' - Wǎng lù dǎng'àn guǎn
* '''Japanese''' - インターネット とうあんかん
** '''Japanese''' - インターネット とうあんかん
* '''Cyrillic Script''' - Библиотека Анонома
* '''Cyrillic Script''' - Библиотека Анонома
** '''Etymology''' - Direct transliteration of Bibliotheca Anonoma to Cyrillic.
* '''Etymology''' - Direct transliteration of Bibliotheca Anonoma to Cyrillic.
 
== 2017: Declaration of Principles of the Bibliotheca Anonoma ==
 
[[File:Bibliotheca_Anonoma_Declaration.png]]
 
: ''The Bibliotheca Anonoma works to learn and save the data of Internet History, Poetry, Technology, Folklore, Tales [1-3].''
: ''It is said that the internet never forgets, but unless archivists like us work to make that reality, it is inevitable that it will forget. [4-5].''
: ''Humanity's early interaction with technology will definitely be looked back upon with nostalgia by the next digital civilization. [6-7]''
: ''We have the duty to transfer that knowledge of analog past and present such that they shall not perish from a digital future. [8]''
 
This extra large seal is a Hokkien poem detailing the purpose and direction of the Bibliotheca Anonoma. Composing it in actual Classical Chinese would have been a tremendous challenge, given that it has no accepted pronunciation. Hokkien is a language common to Taiwan, Singapore, Malaysia, and Fujian, and has very strong links to those dialects of the past. The Amoy Christian Bible and the Maryknoll Hokkien Dictionary are used as primary sources for vocabulary.
 
However, Hokkien does not actually have an established written standard, and about 20-25% of words do not have a recognized written analogue. Thus, Mandarin and Japanese characters are substituted in where needed.
 
needs 8 blocks 8x8 = 64
 
# 網檔案館, 是為網路,
#* [Hokkien] bāng(-lō) tóng-àn kuan4 si5 wei4 sip4-cun,
#* The Bibliotheca Anonoma works (to learn [and] save) the Internet's,
# 歷史, 文化, 詩/術/廣記
#* [Hokkien] lek8-su2, bun3-ka7, si, sut4, kong5-ki1
#* History, Folklife, Poetry, Technology,
# 傳/賦/真鑒 檔案 習存.
#* [Hokkien] thoân, hu1, chin-gam3, tóng-àn sip4-cun7.
#* Music, Folklore, Tales.
# 儂講網(路), 永遠不忘記
#* [Hokkien] lang2 ko2ng bang2 (lou5) e2ng-oa2n be7 ki3-tit
#* It is said that the internet never forgets,
# 但是無存, 一定忘記.
#* [Hokkien] dam-shi bo-cun7, i-tim e ki3-tit.
#* but if (data) is not archived, (the Internet) will inevitably forget.
# 人類之工藝學交際
#* [Hokkien] ji5n-lu7i chi kang-ge7-ha8k kau-che3
#* Humanity's early interaction with technology
# 的歷史一定的思鄉.
#* [Hokkien] e le8k-su2 i-tim e su-hiong.
#*  will be looked back upon with nostalgia (by the next (digital) civilization).
# 阮愛網 習存, 莫消失.
#* [Hokkien] goan2-ai4 bong2 sip4-cun7, mai4 siau-sit.
#* We have the duty to study and archive that knowledge (of analog past and present) such that they shall not perish (from a digital future).


== 2016: Great Seal of the Bibliotheca Anonoma ==
== 2016: Great Seal of the Bibliotheca Anonoma ==
Please note that all contributions to Bibliotheca Anonoma are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see Bibliotheca Anonoma:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)